Υπάρχουν δύο διαφορετικές προσφωνήσεις για την Ελλάδα και τους
Έλληνες. Εμείς προτιμάμε το Ελλάς ή Ελλάδα για το όνομα της χώρας και το
Έλληνες για τους ανθρώπους της, ενώ οι ξένοι στη συντριπτική τους
πλειοψηφία προτιμούν το Greece και το Greek ή το αντίστοιχο κάθε
γλώσσας.
...
Για παράδειγμα στην Ιταλία και την Ισπανία είναι Grecia, στη Γερμανία
είναι Griechenland, στη Γαλλία Grèce, στη Σουηδία Grekland, στη
Πορτογαλία Grécia.
Η λέξη που χρησιμοποιείται για την Ελλάδα στις περισσότερες γλώσσες του κόσμου δεν έχει σχέση με το Hellas, αλλά με το Greece. Γιατί όμως συμβαίνει αυτό; Γιατί η χώρα μας λέγεται Greece κι όχι Hellas; Είναι κακό να αποκαλούν κάποιον Γραικό; Είναι από τη φύση της υποτιμητική η λέξη ή απλά συνηθίζεται να χρησιμοποιείται με υποτιμητική χροιά; Κι αν είναι έτσι γιατί τα λόγια του Αθανάσιου Διάκου στον Ομέρ Βρυώνη «Εγώ Γραικός γεννήθηκα, Γραικός θε να πεθάνω» έγιναν θρύλος στις ψυχές των Ελλήνων.
...
Συνέχεια στα Ελληνικά
No comments:
Post a Comment