Σελίδες

Monday, 23 March 2020

Κορωνοϊός: Κίνα, Κούβα και Ρωσία στέλνουν στην Ιταλία Γιατρούς και Εξοπλισμό / Coronavirus in Italy: Cuba, China and Russia send medical aid

Στην Ιταλία ο «στρατός με τις λευκές ρόμπες» από την Κούβα
Η Μόσχα στέλνει κινητές ταξιαρχίες στρατιωτικών γιατρών και η Κούβα ειδικούς στην καταπολέμηση της επιδημίας του Έμπολα.
Η Κούβα έχει στείλει πολλές φορές αντίστοιχες ομάδες σε φτωχές χώρες που έχουν πληγεί από καταστροφές, από το 1959 οπότε έγινε η κουβανική επανάσταση που οδήγησε στην άνοδο του Φιντέλ Κάστρο στην εξουσία. Οι γιατροί βρίσκονταν μάλιστα στην πρώτη γραμμή στη μάχη κατά της χολέρας στην Αϊτή και κατά του έμπολα στη Δυτική Αφρική. Ωστόσο, είναι η πρώτη φορά που γιατροί και νοσηλευτές αποστέλλονται στην Ιταλία, μια από τις πλούσιες χώρες παγκοσμίως.
Έμπρακτη αλληλεγγύη στην δοκιμαζόμενη Ιταλία από Ρωσία και Κούβα καθώς η χώρα μόνο το τελευταίο 24ωρο μέτρησε ακόμη 793 νεκρούς και 6.557 νέα κρούσματα κορωνοϊού. 
Οι δύο χώρες στέλνουν γιατρούς προκειμένου να ενισχύσουν τις δομές υγείας της Ιταλίας καθώς το σύστημα έχει γονατίσει. 
Σημειώνεται πως εξειδικευμένο ιατρικό προσωπικό και εξοπλισμό έχει στείλει ήδη η Κίνα.
Συγκεκριμένα ο ρωσικός στρατός αρχίζει από σήμερα την αποστολή βοήθειας αποστέλλει ιατρική βοήθεια στην Ιταλία έπειτα από εντολή του Ρώσου προέδρου και αφού υπήρξε τηλεφωνική επικοινωνία με τον Ιταλό πρωθυπουργό Τζουζέπε Κόντε.
Στρατιωτικά μεταγωγικά αεροσκάφη θα μεταφέρουν οκτώ κινητές ταξιαρχίες στρατιωτικών ιατρών, ειδικά οχήματα απολύμανσης και άλλο ιατρικό εξοπλισμό.
Η Κούβα επίσης απέστειλε στην Ιταλία ομάδα 52 γιατρών και νοσηλευτών, ορισμένοι από τους οποίους διαθέτουν εμπειρία στην καταπολέμηση της επιδημίας Έμπολα στην Αφρική. 

«Σας γράφω από την Ιταλία για το μέλλον σας»

Συγκλονιστική επιστολή Ιταλίδας συγγραφέα για τις μέρες της καραντίνας

«Όταν όλα τελειώσουν, ο κόσμος δεν θα είναι πια ο ίδιος»
«Σας γράφω από την Ιταλία, σας γράφω λοιπόν από το μέλλον σας. Βρισκόμαστε εκεί που θα βρίσκεστε εσείς σε λίγες ημέρες».
Με αυτές τις λέξεις ξεκινάει τη συγκλονιστική επιστολή της η ιταλίδα συγγραφέας Φραντσέσκα Μελάντρι (Francesca Melandri), η οποία παραμένει αποκλεισμένη στη Ρώμη από τις 9 Μαρτίου.

Τα λόγια της, ανατριχιαστικά.
Περιγράφει βήμα-βήμα όλες τις σκέψεις, τις συζητήσεις στις οποίες συμμετείχε, τις μεγάλες αλλαγές που παρατήρησε στην κοινωνική ζωή, από την αρχή που ξεκίνησε η απομόνωση στη «ματωμένη» από τον κορονοϊό Ιταλία.

Με φράσεις όπως «θα αναρωτηθείτε για το μέλλον της δημοκρατίας», «παλιές διαφορές, παλιές αντιπάθειες, θα πάψουν να έχουν σημασία», «πολλές γυναίκες θα κακοποιηθούν στο σπίτι τους», «Θα σας βγει ένα χιούμορ μαύρο, σαρκαστικό, να κόβεις φλέβες», «θα δείτε καθαρά μπροστά σας όλα όσα δεν χρειάζεστε», «θα φοβηθείτε. Θα μιλήσετε στα αγαπημένα σας πρόσωπα ή θα το κρατήσετε μέσα σας για να μην τους ανησυχήσετε», η Φραντσέσκα Μελάντρι μιλάει σχεδόν για κάθε στιγμή, με τρόπο που θυμίζει ημερολόγιο: Το ημερολόγιο της καραντίνας.

Ένα ημερολόγιο που φαντάζει προφητεία«βραχυπρόθεσμη προφητεία, λίγων μόλις ημερών» όπως σημειώνει η ίδια – για τους πολίτες των χωρών που δεν έχουν μπει ακόμα στη φάση της έξαρσης του κορονοϊού.
«Αυτά έχουμε να σας πούμε από την Ιταλία για το μέλλον σας», τονίζει κλείνοντας τη συγκλονιστική της επιστολή και καταλήγει με τη φράση:
«Αν στρέψουμε το βλέμμα προς το μακρινό μέλλον, στο μέλλον που σας είναι και μας είναι άγνωστο, δεν μπορούμε να σας πούμε παρά ένα πράγμα: Όταν όλα τελειώσουν, ο κόσμος δεν θα είναι πια ο ίδιος».

Αναλυτικά η επιστολή της Φραντσέσκα Μελάντρι:
Σας γράφω από την Ιταλία, σας γράφω λοιπόν από το μέλλον σας. Βρισκόμαστε εκεί που θα βρίσκεστε εσείς σε λίγες ημέρες. Οι καμπύλες της επιδημίας μάς δείχνουν αγκαλιασμένους σε έναν παράλληλο χορό όπου βρισκόμαστε μερικά βήματα μπροστά από σας, όπως το Ουχάν ήταν σε σχέση με μας πριν από μερικές εβδομάδες. Βλέπουμε ότι συμπεριφέρεστε όπως συμπεριφερόμασταν εμείς. Κάνετε τις ίδιες συζητήσεις που κάναμε πριν από λίγο καιρό, ανάμεσα σ’ αυτούς που έλεγαν ότι έχουμε να κάνουμε με κάτι σαν γρίπη και σ’εκείνους που είχαν καταλάβει. Από εδώ, από το μέλλον σας, ξέρουμε για παράδειγμα ότι όταν σας πουν να μείνετε κλεισμένοι στα σπίτια σας, άλλοι θα επικαλεστούν τον Φουκό κι άλλοι τον Χομπς. Πολύ γρήγορα, όμως, θα αρχίσετε να κάνετε άλλα πράγματα. Πρώτα απ’ όλα, θα φάτε. Κι όχι μόνο επειδή το να μαγειρεύετε θα είναι ένα από τα λίγα πράγματα που θα μπορείτε να κάνετε. Στα μέσα κοινωνικής δικτύωσης θα ξεπηδήσουν ομάδες που θα διατυπώνουν προτάσεις για το πώς να περάσετε εποικοδομητικά τον χρόνο σας. Θα γραφτείτε σε όλες, και ύστερα από λίγες ημέρες δεν θα μπορείτε άλλο. Θα βγάλετε από τα ράφια σας την Πανούκλα του Καμί, αλλά θα ανακαλύψετε ότι δεν έχετε όρεξη να το διαβάσετε.
Θα φάτε ξανά.
Θα κοιμηθείτε άσχημα.
Θα αναρωτηθείτε για το μέλλον της δημοκρατίας.
Θα κάνετε μια ακατανίκητη κοινωνική ζωή, ανάμεσα σε απεριτίφ στα chat, ραντεβού στο Zoom και βραδινό στο Skype.
Θα σας λείπουν όσο ποτέ άλλοτε τα ενήλικα παιδιά σας και θα δεχθείτε σαν γροθιά στο στομάχι τη σκέψη ότι, για πρώτη φορά από τότε που έφυγαν από το σπίτι, δεν έχετε ιδέα πότε θα τα ξαναδείτε.
Παλιές διαφορές, παλιές αντιπάθειες, θα πάψουν να έχουν σημασία. Θα τηλεφωνήσετε σε κόσμο που είχατε υποσχεθεί να μην ξαναδείτε ποτέ.
Πολλές γυναίκες θα κακοποιηθούν στο σπίτι τους.
Θα αναρωτηθείτε τι θα κάνουν αυτοί που δεν μπορούν να μείνουν στο σπίτι γιατί, πολύ απλά, δεν έχουν σπίτι.
Θα αισθανθείτε ευάλωτοι όταν βγείτε για ψώνια στους άδειους δρόμους, ιδίως αν είστε γυναίκα. Θα αναρωτηθείτε αν έτσι καταρρέουν οι κοινωνίες, αν γίνεται πράγματι έτσι γρήγορα, θα απαγορεύσετε στον εαυτό σας να κάνει τέτοιες σκέψεις.
Θα γυρίσετε σπίτι, θα φάτε ξανά. Θα παχύνετε.
Θα αναζητήσετε στο Internet βίντεο για γυμναστική.
Θα γελάσετε, θα γελάσετε πολύ. Θα σας βγει ένα χιούμορ μαύρο, σαρκαστικό, να κόβεις φλέβες.
Ακόμη κι αυτοί που τα παίρνουν όλα σοβαρά θα συνειδητοποιήσουν το παράλογο της ανθρώπινης ύπαρξης.
Θα δώσετε ραντεβού στους φίλους σας στις οργανωμένες ουρές έξω από τα καταστήματα – αλλά από απόσταση ασφαλείας.
Θα δείτε καθαρά μπροστά σας όλα όσα δεν χρειάζεστε.
Θα σας αποκαλυφθεί καθαρά ο αληθινός χαρακτήρας των ανθρώπων που βρίσκονται γύρω σας. Σε άλλα θα επιβεβαιωθείτε, σε άλλα θα εκπλαγείτε.
Μεγάλοι διανοούμενοι που μέχρι χθες αγόρευαν για τα πάντα θα εξαφανιστούν από τα μέσα ενημέρωσης, άλλοι θα καταφύγουν σε έξυπνες γενικότητες που θα στερούνται όμως ενσυναίσθησης, και γρήγορα θα σταματήσετε να τους ακούτε. Άνθρωποι που είχατε υποτιμήσει θα αποδειχθούν, αντιθέτως, γενναιόδωροι, διαυγείς και καθησυχαστικοί.
Αυτοί που θεωρούν όσα συμβαίνουν μια ευκαιρία αναγέννησης του πλανήτη θα σας βοηθήσουν να διευρύνετε τους ορίζοντές σας, αλλά ταυτόχρονα θα σας εκνευρίσουν: ο πλανήτης αναπνέει χάρις στη μείωση των εκπομπών CO2, αλλά εσείς πώς θα πληρώσετε στο τέλος του μήνα τους λογαριασμούς; Δεν θα ξέρετε αν το ότι είστε μάρτυρες της γέννησης του αυριανού κόσμου είναι κάτι μεγαλειώδες ή μίζερο.
Θα παίξετε μουσική στα μπαλκόνια. Όταν θα τραγουδάτε έξω φωνή το “I Will Survive”, θα σας κοιτάζουμε, όπως κοίταζαν εμάς όταν τραγουδούσαμε από το Ουχάν, όπου τραγουδούσαν στα μπαλκόνια τον Φεβρουάριο.
Πολλοί θα κοιμηθούν με τη σκέψη ότι το πρώτο πράγμα που θα κάνουν όταν όλα τελειώσουν είναι να πάρουν διαζύγιο. Θα δρομολογηθεί η γέννηση πολλών παιδιών.
Τα παιδιά σας θα ακολουθήσουν διαλέξεις online, θα σας φανούν αφόρητα, θα σας δώσουν χαρά. Θα δείξουν ανυπακοή κι εσείς θα τους πείτε ότι αν βγουν έξω θα αρπάξουν τον ιό και θα πεθάνουν. Θα προσπαθήσετε να μη σκέφτεστε αυτούς που πεθαίνουν μόνοι στα νοσοκομεία. Θα θελήσετε να πετάξετε ροδοπέταλα στο ιατρικό προσωπικό.
Θα σας πουν πόσο ενωμένη είναι η κοινωνία μπροστά στον κοινό σκοπό και ότι είστε όλοι στην ίδια βάρκα. Θα είναι αλήθεια. Αυτή η εμπειρία θα αλλάξει για πάντα την ατομική σας προσέγγιση. Όμως οι ταξικές διαφορές μετράνε. Το να είσαι κλεισμένος σε ένα σπίτι με κήπο δεν είναι το ίδιο με το να ζεις σε μια εργατική πολυκατοικία γεμάτη κόσμο. Και το να δουλεύεις από το σπίτι δεν θα είναι το ίδιο με το να χάσεις τη δουλειά σου. Η βάρκα στην οποία θα βρεθείτε μπροστά στον ιό θα αποδειχθεί ότι δεν είναι το ίδιο γερή για όλους, όπως δεν ήταν ποτέ.
Κάποια στιγμή θα καταλάβετε ότι είναι πράγματι δύσκολο.
Θα φοβηθείτε. Θα μιλήσετε στα αγαπημένα σας πρόσωπα ή θα το κρατήσετε μέσα σας για να μην τους ανησυχήσετε. Θα φάτε ξανά.
Αυτά έχουμε να σας πούμε από την Ιταλία για το μέλλον σας. Είναι όμως μια βραχυπρόθεσμη προφητεία, λίγων μόλις ημερών. Αν στρέψουμε το βλέμμα προς το μακρινό μέλλον, στο μέλλον που σας είναι και μας είναι άγνωστο, δεν μπορούμε να σας πούμε παρά ένα πράγμα: όταν όλα τελειώσουν, ο κόσμος δεν θα είναι πια ο ίδιος».

Με πληροφορίες από Libération και ΑΠΕ-ΜΠΕ
Εικόνα ανάρτησης (Eurokinissi): Ο 16χρονος S.F. ζωγραφίζει γκράφιτι με θέμα εμπνευσμένο από την προστασία από τον κορονοϊό, σε ταράτσα της οδού Βουλιαγμένης
Επιμέλεια: Α. Κρέτσης
altsantiri.gr

Φιλοξενία: Το Χαμομηλάκι

«Ti na Kamome ja to Coronavirus»....

Η Ιταλία εξέδωσε οδηγίες για τον κορωνοϊό στα γραικάνικα 
Ποια είναι η ελληνοϊταλική διάλεκτος
«Ti na Kamome ja to Coronavirus». Αυτό γράφει η αφίσα που εκδόθηκε από την ιταλική κυβέρνηση για τον κορονοϊό. Όχι, δεν είναι σε… greeklish, είναι στα γραικάνικα, τη διάλεκτο που χρησιμοποιούν οι κάτοικοι των ελληνόφωνων χωριών της Κάτω Ιταλίας, και η οποία είναι ένα μίγμα ιταλικών και ελληνικών.
Οι Γκρίκο (ή Γραικάνοι) για τους οποίους προορίζεται το μήνυμα μιλούν μια διάλεκτο που κατάφερε να διατηρηθεί ζωντανή, και υπάρχει ακόμα σε τοπωνύμια, τραγούδια, παραδόσεις και έθιμα.
Η ελληνοϊταλική διάλεκτος ομιλείται ακόμα σε δύο ξεχωριστές περιοχές, στη Μποβεσία που βρίσκεται στη νότια άκρη της Καλαβρίας και στο Σαλέντο (ή Γκρέτσια Σαλεντίνα) της Απουλίας, κοντά στην πόλη Λέτσε. Βέβαια, ανάμεσα στις δύο περιοχές –τα ελληνόφωνα χωριά της Καλαβρίας είναι από τα πιο φτωχά μέρη της Ιταλίας, σε αντίθεση με την εύφορη πεδιάδα της Γκρέτσια Σαλεντίνα– υπάρχουν σημαντικές διαφορές στη διάλεκτο, η οποία όμως έχει κοινό πυρήνα.

Δύο είναι οι βασικές θεωρίες για τα γραικάνικα: Σύμφωνα με την πρώτη, προέρχονται από τους Έλληνες της Πελοποννήσου, της Ηπείρου, της Στερεάς, της Εύβοιας και του Πόντου που εγκαταστάθηκαν τον 9ο αιώνα στις χερσονήσους της Καλαβρίας και της Απουλίας. Τη θεωρία αυτή έχουν αντικρούσει ο Γεώργιος Χατζιδάκις και ο Gerhard Rohlfs που θεωρούν ότι οι ρίζες της διαλέκτου είναι ακόμα παλαιότερες, λόγω των πολλών δωρικών της στοιχείων. Συνεπώς, τη χρονολογούν στον 8ο αιώνα π.Χ., κατά τον αποικισμό της Μεγάλης Ελλάδας.

Πάντως, μέχρι τον Β’ Παγκόσμιο οι κάτοικοι των συγκεκριμένων περιοχών μιλούσαν μόνο γραικάνικα. Με την άνοδο του Μουσολίνι στην εξουσία απαιτήθηκε να μιλούν μόνο ιταλικά, αλλά η διάλεκτος παρέμεινε στα τραγούδια. Το 1999 το Κοινοβούλιο αναγνώρισε τις κοινότητες των Γκρίκο της Καλαβρίας και του Σαλέντο ως ελληνική εθνική και γλωσσική μειονότητα.
pontos-news.gr
Φιλοξενία: Το Χαμομηλάκι

Επιστολή από τον κορονοϊό

Το βίντεο μιας Ιταλίδας, της Darinka Montico, υποτιτλίστηκε από το κανάλι του YouTube Pelasgos Koritsa και κάνει σήμερα τον γύρο του ελληνικού διαδικτύου.
Στα σχεδόν 4 λεπτά του, ακούμε μια γυναικεία φωνή να μας μιλά, αναλαμβάνοντας τον ρόλο του φονικού ιού που προκαλεί πανδημία τους τελευταίους μήνες, και να μας λέει: «Είμαι εδώ για να σας βοηθήσω», εννοώντας να εκδικηθεί την ανθρωπότητα για όλο το κακό που έχει κάνει τόσο στη φύση και το περιβάλλον, όσο και στην ίδια της την ύπαρξη, μήπως έτσι βάλουμε μυαλό και έπειτα από αυτόν τον εφιάλτη που ζούμε ξυπνήσουμε (όσοι επιβιώσουμε) καλύτεροι άνθρωποι…

«Φτάνει πια, τρένα, σχολεία, εμπορικά κέντρα, συναντήσεις. Έχουμε σπάσει τον τρελό ανεμοστρόβιλο των ψευδαισθήσεων και των υποχρεώσεων που σ’ εμπόδισαν να υψώσεις τα μάτια στον ουρανό. Να δεις τα αστέρια, να ακούσεις τη θάλασσα, να αφεθείς στα κελαηδίσματα των πουλιών, να κυλήσεις στα λιβάδια, να κόψεις ένα μήλο από το δέντρο, να γελάσεις σε κάποιο ζώο στο δάσος, να πάρεις ανάσα στο βουνό, να ακούσεις με κατανόηση…» λέει μεταξύ άλλων η γυναίκα που αφηγείται, ενώ στο βίντεο προβάλλονται αρχικά εικόνες από τις τραγικές φυσικές καταστροφές που βίωσε ο πλανήτης μας πέρσι και φέτος, καθώς και από παιδιά που δέχονται κακοποίηση.

«Δεν είμαστε καλά, κανένας από εμάς» συνεχίζει, και μιλώντας πάντα στους ανθρώπους λέει: «Είναι δύσκολο να ακούτε όταν είστε τόσο απασχολημένοι, πολεμώντας να ανεβείτε ψηλά στις σκάλες της άνεσης που έχετε χτίσει. Τα θεμέλια καταρρέουν, λυγίζουν υπό το βάρος των ψεύτικων επιθυμιών σας.»
Και τότε ακολουθεί το μήνυμα του κορωνοϊού: «Εγώ θα σας βοηθήσω. Θα φέρω τις πύρινες καταιγίδες στο σώμα σας. Θα καταποντίσω τα πνευμόνια σας. Θα σας απομονώσω όπως μία πολική αρκούδα, πάνω σε ένα παγόβουνο σε ανοιχτή θάλασσα… Είμαι ένας αγγελιοφόρος, είμαι ένας σύμμαχος, είμαι η δύναμη που θα επαναφέρει την ισορροπία. Τώρα θα πρέπει να με ακούσετε. Ουρλιάζω για να σταματήσετε!…»

Δείτε το βίντεο, θα σας κάνει να σκεφτείτε πολλά:
«Μην δώσετε δύναμη στον φόβο και μην τον αφήνετε να σας καταβάλλει. Αφήστε τον να σας μιλήσει, ακούστε την σοφία του. Μάθετε να γελάτε με τα μάτια. Θα σας βοηθήσω, αν με ακούσετε» καταλήγει το βίντεο, καλώντας τους ανθρώπους να πάρουν από αυτή την περιπέτεια που ζουν το σπουδαιότερο μάθημα της ζωής τους…
Στα καλά νέα της ημέρας, με αφορμή και το παραπάνω, χάρη στην καραντίνα και την απουσία τουριστών, το νερό στα κανάλια της Βενετίας είναι πιο καθαρό από ποτέ. Φαίνεται ακόμα και ο πυθμένας!

infokids.gr
Φιλοξενία: Το Χαμομηλάκι