| La fête
de la Saint Dimitri |
The feast of Saint Dimitri |
|
|
| Έλα αγάπη μου έλα φως μου |
Come here my love, come here my light, |
| ν' ανοιχτούμε στα βαθιά |
To open up in the dark |
| Κι όσο εσύ θα πιάνεις ψάρια |
And as you will catch fish, |
| θα σου δίνω εγώ φιλιά |
I will give you kisses. |
| Κι όπως βάζει το φεγγάρι |
And as you put the moon |
| στο νερό (?) φωτιά |
in the water for a fire, |
| Έτσι μ'άναψες και μένα |
That's how you lit me up too, |
| κι έχω πάρει πυρκαγιά |
and I have taken fire. |
|
|
| Έλα, έλα, έλα, έλα ρίξε ένα χορό |
Come,
come, come, come show a dance 1 |
| έλα και ? σουλτάνα μου |
Come and you will be my
Sultana 2 |
| Έλα, έλα κι απόψε θα στο πω |
Come, come and tonight I will tell you, |
| Θα σε πάω στη μάνα μου |
I will take you to my mother. |
|
|
| Μπες στη βάρκα λυσ' τους κάβους |
Get in the boat and loosen the ropes, |
| για ν' ανοίξουμε πανιά |
so to open the sails |
| Να μας βγάλει το αεράκι |
It will send us the breeze |
| σε μιαν έρημη αμμουδιά |
in a deserted beach |
| Κι όταν φτάσουμε και δέσεις |
And when we arrive and you tie |
| θα με βγάλεις στη στεριά |
You will take us from the shore |
| Θα χορεύει και η βαρκούλα |
Even the boat will dance |
| Κι εμείς κάτω από την ελιά (?) |
As we will under the olive tree |
|
|
| Έλα, έλα, έλα, έλα ρίξε ένα χορό |
Come, come, come, come give us a dance |
| έλα και ? σουλτάνα μου |
Come and you will be my Sultana |
| Έλα, έλα κι απόψε θα στο πω |
Come. come and tonight I will tell you, |
| Θα σε πάω στη μάνα μου |
I will take you to my mother. |
|
|
No comments:
Post a Comment