La fête
de la Saint Dimitri |
The feast of Saint Dimitri |
|
|
Έλα αγάπη μου έλα φως μου |
Come here my love, come here my light, |
ν' ανοιχτούμε στα βαθιά |
To open up in the dark |
Κι όσο εσύ θα πιάνεις ψάρια |
And as you will catch fish, |
θα σου δίνω εγώ φιλιά |
I will give you kisses. |
Κι όπως βάζει το φεγγάρι |
And as you put the moon |
στο νερό (?) φωτιά |
in the water for a fire, |
Έτσι μ'άναψες και μένα |
That's how you lit me up too, |
κι έχω πάρει πυρκαγιά |
and I have taken fire. |
|
|
Έλα, έλα, έλα, έλα ρίξε ένα χορό |
Come,
come, come, come show a dance 1 |
έλα και ? σουλτάνα μου |
Come and you will be my
Sultana 2 |
Έλα, έλα κι απόψε θα στο πω |
Come, come and tonight I will tell you, |
Θα σε πάω στη μάνα μου |
I will take you to my mother. |
|
|
Μπες στη βάρκα λυσ' τους κάβους |
Get in the boat and loosen the ropes, |
για ν' ανοίξουμε πανιά |
so to open the sails |
Να μας βγάλει το αεράκι |
It will send us the breeze |
σε μιαν έρημη αμμουδιά |
in a deserted beach |
Κι όταν φτάσουμε και δέσεις |
And when we arrive and you tie |
θα με βγάλεις στη στεριά |
You will take us from the shore |
Θα χορεύει και η βαρκούλα |
Even the boat will dance |
Κι εμείς κάτω από την ελιά (?) |
As we will under the olive tree |
|
|
Έλα, έλα, έλα, έλα ρίξε ένα χορό |
Come, come, come, come give us a dance |
έλα και ? σουλτάνα μου |
Come and you will be my Sultana |
Έλα, έλα κι απόψε θα στο πω |
Come. come and tonight I will tell you, |
Θα σε πάω στη μάνα μου |
I will take you to my mother. |
|
|
No comments:
Post a Comment