Sunday, 12 September 2010

Myrtis: to prevent and treat diseases - «Να προλαμβάνετε και να θεραπεύετε ασθένειες»

Η Αθηναία έφηβη «Μύρτις»
στο Εθνικό Αρχαιολογικό Μουσείο


Από τη Δευτέρα, 13 Σεπτεμβρίου, θα στέλνει το μήνυμά της στο αθηναϊκό -και όχι μόνον- κοινό, η Αθηναία έφηβη «Μύρτις», από τον χώρο του Εθνικού Αρχαιολογικού Μουσείου, όπου θα φιλοξενείται έως τον Νοέμβριο, πλάϊ στις επιτύμβιες στήλες επώνυμων νεκρών της αρχαιότητας.

Η ανώνυμη 11χρονη Αθηναία, που βρέθηκε στον ομαδικό τάφο του λοιμού του 430 π.Χ. στον Κεραμεικό και πήρε το όνομα «Μύρτις» από τους επιστήμονες, οι οποίοι ασχολήθηκαν με την ανάπλαση του προσώπου της, πέθανε από τον τυφοειδή πυρετό (γνωστός και ως λοιμός της Αθήνας), που αφάνισε το ένα τρίτο του πληθυσμού της Αθήνας, στα τέλη του 5ου αιώνα π .Χ, «σκοτώνοντας» και τον Αθηναίο πολιτικό Περικλή.
Ο καθηγητής Οδοντιατρικής του Πανεπιστημίου Αθηνών, Μανόλης Παπαγρηγοράκης, ψυχή της ιδέας της ανασύστασης του προσώπου της Μύρτιδος, έχει δηλώσει στο ΑΠΕ-ΜΠΕ ότι «η αναβίωση του προσώπου του κοριτσιού, όχι μόνο θα ήταν ευκαιρία για να δούμε μια αρχαία Αθηναία που έπαιζε στους πρόποδες της Ακρόπολης, όταν οι Αθηναίοι δημιουργούσαν τον Παρθενώνα, αλλά επιθυμούσε με την "επιστροφή της" να στείλει ηχηρό μήνυμα στον κόσμο και στους ηγέτες του».

Το μήνυμα αυτό είναι: 
«Δυόμιση χιλιάδες χρόνια μετά τον θάνατό μου, ελπίζω ότι το μήνυμά μου θα επηρεάσει και θα εμπνεύσει περισσότερους ανθρώπους να εργαστούν και να κάνουν πραγματικότητα τους Στόχους της Χιλιετίας της Ανάπτυξης. Ο θάνατός μου ήταν αναπόφευκτος. Τον 5ο αιώνα π.Χ. δεν είχαμε ούτε τη γνώση, ούτε τα μέσα για την καταπολέμηση θανατηφόρων ασθενειών. Όμως, εσείς οι άνθρωποι του 21ου αιώνα, έχετε όλα τα μέσα για να προλαμβάνετε και να θεραπεύετε ασθένειες»

Το μήνυμα-επιστολή της Μύρτιδος, που αναρτήθηκε στην ιστοσελίδα του ΟΗΕ, μεταφράστηκε σε 13 γλώσσες και απευθύνεται σε ισάριθμους ηγέτες.

My death was inevitable. In the 5th century BC we had neither the knowledge nor the means to fight deadly illnesses. However, you, the people of the 21st century, have no excuse. You possess all the necessary means and resources to save the lives of millions of people. To save the lives of millions of children like me who are dying of preventable and curable diseases.

Ma mort était inévitable. Au 5éme siècle avant JC, on n’avait ni la connaissance ni les moyens de combattre les maladies mortelles. Mais, vous du 21eme siècle, vous n’avez aucune excuse. Vous possédez tous les moyens nécessaires et les ressources pour sauver des millions de vies, des millions d’enfants qui comme moi, meurent de maladies qui peuvent être prévenues et soignées.
2500 années après ma mort, j’espère que mon message va influencer et inspirer toujours plus de personnes pour travailler et réaliser les «Buts du Millénaire du développement». Écoutez-moi, je sais ce que je dis. N’oubliez pas que je suis plus âgée que vous et de ce fait plus sage.»

A minha morte foi inevitável. No século V° a.C. não existiam conhecimentos nem meios de combater doenças mortais. Mas vós, pessoas do século XXI, não tendes qualquer desculpa. Estais na posse de todos os meios e recursos necessários para salvar milhões de vidas. Podeis salvar a vida de milhões de crianças como eu que morrem de doenças para as quais existe tratamento e cura.

2 comments:

  1. Μια παρατήρηση με όλο το σεβασμό στο πρόσωπο του κυρίου καθηγητή. Η τεχνολογική επανάσταση έδωσε το δικαίωμα στους ιατρούς να έχουν όλα τα μέσα, που αυτή προσφέρει, για την διάγνωση και την φαρμακευτική και επεμβατική κάλυψη των ασθενειών. Η πλήρης ίαση όμως στις περισσότερες ασθένειες εξαρτώνται και από την αιτία εμφάνισης τους. Οι θεραπευτές της τότε εποχής είχαν και ένα ακόμη αξίωμα, που η σύγχρονη δυτική ιατρική μέχρι τώρα έχει παραβλέψει.
    Το αξίωμα αυτό λέει:
    “τα πράγματα, από τα οποία πρέπει να θεραπευτούμε συχνά είναι πράγματα που ούτε καν τα αντιλαμβανόμαστε. Και η γνώση, που νομίζουμε, ότι έχουμε για το τι είναι σωστό για μας ή για το ποιο είναι το πρόβλημα μας είναι μέρος της άγνοιας από την οποία πρέπει να θεραπευτούμε.”

    ReplyDelete
  2. Συμφωνούμε απόλυτα φίλε μας parmenidis :)

    Και κάτι από τον Γαληνό:

    εὔδηλον γὰρ ὡς ἐκείνην (την διάθεσιν)μέν σοι πρότερον θεραπευτέον, ἐφεξῆς δέ αὐτὸ τὸ γεγενημένον ἤδη τῆς φλεγμονῆς.

    Είναι φανερό ότι την κακή κατάσταση πρέπει να θεραπεύσεις πρώτα και κατόπιν το αποτέλεσμά της.

    ReplyDelete

© Το χαμομηλάκι | To hamomilaki