Monday 14 January 2019

Απόστολος Γαρούφος: Μετέγραψε το «Μονόγραμμα», του Οδυσσέα Ελύτη, στη γραφή Braille

Το μεγάλο ενδιαφέρον και η ευαισθησία του για τα άτομα με προβλήματα όρασης τον οδήγησε στην εκμάθηση της γραφής Braille. 
Ο Απόστολος Γαρούφος, μεταπτυχιακός φοιτητής στις Τεχνολογίες Πληροφορικής και Επικοινωνίας (ΤΠΕ) και στην Ειδική Αγωγή και Ψυχοπαιδαγωγική της Ένταξης, στο Δημοκρίτειο Πανεπιστήμιο Θράκης, με προπτυχιακές σπουδές στην ελληνική φιλολογία και κατεύθυνση στις νεοελληνικές και βυζαντινές σπουδές, έκανε κάτι που κανείς μέχρι σήμερα δεν είχε σκεφτεί: 
Χρησιμοποιώντας ένα ειδικό λογισμικό, μετέγραψε σε γραφή Braille το «Μονόγραμμα» (The Monogramτου Οδυσσέα Ελύτη.
Αυτό το εγχείρημα ήταν και αποτέλεσμα της δοκιμαστικής εμπειρίας του ως τυφλό άτομο, κατά την οποία μπόρεσε να αντιληφθεί τα προβλήματα που αντιμετωπίζουν τα άτομα με προβλήματα όρασης. 
«Μόλις έκλεισα τα μάτια μου μ’ ένα πανί, προσπάθησα να περάσω ένα ολόκληρο 24ωρο σαν άτομο με πρόβλημα όρασης. Ο χρόνος με κλειστά μάτια πέρασε πολύ εύκολα, σχετικά, καθώς με τη Braille μπορούσα να χειριστώ την τηλεόραση, τον υπολογιστή, αλλά δεν μπορούσα να κάνω κάτι το οποίο ήταν ζωτικής σημασίας για εμένα: να διαβάσω μόνος μου λογοτεχνία. Ούτε να μου διαβάσει κάποιος υπολογιστής, αλλά ούτε και να μου το διαβάσουν άλλοι».
Σε αυτό προσθέτει τη δυσκολία αυτών των ατόμων να βρουν οποιοδήποτε μέσο για να έχουν πρόσβαση σε αυτό τον τύπο μόρφωσης και πολιτισμού: 
«Πολύ δύσκολα βρίσκει κάποιος βιβλία για άτομα με προβλήματα όρασης από το διαδίκτυο, παρά μόνο αν το ζητήσεις και σου το κάνουν για προσωπική χρήση… Οι πλειονότητες στερούν από τις μειονότητες τα αυτονόητα, όπως είναι η ανάγνωση ενός βιβλίου ή περιοδικού, ή γενικότερα ενός κειμένου».
Ο Απόστολος Γαρούφος, που έχει καταγωγή από την Κοζάνη, δεν έχει μεταγράψει μόνο το «Μονόγραμμα» στη γραφή Braille 

• «Στη σελίδα μου στο Facebook με τον τίτλο “MinaDot”, θα βρείτε πάρα πολλές μεταγραφές κειμένων και για μικρούς και για μεγάλους.

Έχω μεταγράψει, για παράδειγμα τον Μικρό Πρίγκιπα. 
Το “Μονόγραμμα”, ήταν μία επιλογή λόγω του προπτυχιακού μου, της Φιλολογίας. Το πρώτο πτυχίο άξιζε ως πρωτόλειο έργο. Φυσικά και όποιος θέλει θα μπορέσω να του μεταγράψω ένα βιβλίο ή ένα παραμύθι».

Φιλοξενία: Το Χαμομηλάκι

© Το χαμομηλάκι | To hamomilaki