Monday, 21 March 2022

Το λαγουδάκι (κουνελάκι) του Πάσχα που γεννάει Αυγά!!!

Σύμφωνα με το μύθο πρόκειται για ένα λαγό ή κουνέλι, που την παραμονή του Πάσχα φέρνει αυγά, γλυκά ή και παιχνίδια στα καλά παιδιά. 
Έτσι, την παραμονή του Πάσχα τα παιδιά αφήνουν καρότα και κατασκευάζουν φωλιές από άχυρο, χορτάρια ή φύλλα, τις οποίες κρύβουν οι γονείς στο σπίτι, για να γεννήσει εκεί το Λαγουδάκι τ’ αυγά του. 
Την επόμενη ημέρα τα παιδιά ξεκινούν ένα κυνήγι θησαυρού, για να βρουν τα κρυμμένα αυγά. Το Λαγουδάκι εμφανίζεται, συνήθως, να κρατάει πολύχρωμα, πασχαλινά αυγά και ενίοτε να φοράει ρούχα.

Η συγκεκριμένη παράδοση ξεκίνησε στη Λουθηρανή Γερμανία, όπως το κατέγραψε ο Γερμανός γιατρός Georg Franck von Franckenau το 1678 στο βιβλίο του “De Ovis Paschalibus” (Περί Πασχαλινών Αυγών). 
Αργότερα, επεκτάθηκε και σε άλλες ευρωπαϊκές χώρες, ενώ έγινε γνωστή στην Αμερική και στον Καναδά έναν αιώνα αργότερα από τους Ολλανδούς αποίκους. Στο μεταξύ το Λαγουδάκι έφερνε και σοκολάτες και παιχνίδια στα παιδιά, εκτός από αυγά. 
Η ιδέα του σοκολατένιου λαγού ξεκίνησε πάλι από τους Γερμανούς κατά τον 19ο αιώνα, όταν άρχιζαν να φτιάχνουν γλυκά με το Λαγουδάκι του Πάσχα.
Φυσικά, το λαγουδάκι δεν έχει καμία σχέση με την χριστιανική παράδοση και οι ρίζες του εντοπίζονται σε παγανιστικά έθιμα και δοξασίες. 
Συγκεκριμένα, η θεά της γονιμότητας και της άνοιξης Eostra των Σαξόνων (αρχαίο Γερμανικό φύλο που μετανάστευσε στη Βρετανία κατά τον 5o μ.Χ αιώνα) είχε ως σύμβολό της το κουνέλι. 
Σύμφωνα, μ’ ένα μύθο η θεά Eostra συνάντησε σ’ ένα χιονισμένο δάσος το χειμώνα ένα τραυματισμένο πουλί και το μεταμόρφωσε σε λαγό, για να επιβιώσει. Όμως, η μεταμόρφωση ήταν ελλιπής κι έτσι ο λαγός συνέχιζε να γεννάει αυγά.
Όπως συνέβη με πολλά έθιμα, κατά την επικράτηση του Χριστιανισμού παλαιά σύμβολα έμειναν και επιβίωσαν στους αιώνες με άλλες σηματοδοτήσεις. 
Άλλωστε, οι γιορτές προς τιμήν της Eostra και την άνοιξης συνέπεσαν χρονικά με τον εορτασμό του Πάσχα των Καθολικών και, αργότερα, των Αγγλικανών και των Προτεσταντών.

Φιλοξενία: Το Χαμομηλάκι

Ημέρα Ευαισθητοποίησης για το Σύνδρομο Down | Down Syndrome Awareness Day

Η Τουρκοκύπρια MINE ATLI έχει αδελφούλα την Sevil με σύνδρομο DOWN. Η Mine εκλέχτηκε στα 35 της χρόνια πριν από λίγες ημέρες Πρόεδρος του Σοσιαλδημοκρατικού κόμματος.
        Η παρακάτω μετάφραση από την ανάρτησή της που είναι στα Τούρκικα δεν είναι καλή, όμως το βαθύτερο νόημα είναι κατανοητό.
Γράφει Sevil Atli ο μεγαλύτερος δάσκαλος μου, χαίρομαι που σε έχω.
Σήμερα είναι Ημέρα Ευαισθητοποίησης για το Σύνδρομο Down.

Χρησιμοποιώ αυτή τη μέρα για χρόνια για να περιγράψω τη Sevil και να της πω ότι είναι ο μεγαλύτερος δάσκαλός μου. Keza Down σημαίνει αγάπη, ειλικρίνεια. Όταν κάποιος με Down σε αγαπάει, νιώθεις ένα μοναδικό συναίσθημα στην καρδιά σου όταν σε κοιτάζει και γελάει.
Εφέτος πάντως, και μετά 40 χρόνια θα σας πω τι δεν έχουν κάνει όσοι δεν αξίζουν αυτή την αγάπη:

  • Δεν έχετε προσφέρει δωρεάν, ποιοτική, προσβάσιμη ολοήμερη εκπαίδευση για ανεξάρτητη ζωή.
  • Δεν δώσατε καμπάνια και κίνητρο για απασχόληση του Down's σε ιδιωτικό και δημόσιο τομέα.
  • Δεν στήσατε κέντρα περίθαλψης και βιότοπους για Downs που χρειάζονται συντήρηση.
  • Δεν συμπεριλάβατε το πρόγραμμα σπουδών της εκπαίδευσης εκφοβισμού και πρόληψης διακρίσεων που περιλαμβάνει παιδιά από το Downs.
  • Δεν δημιουργήσατε ανεπιφύλακτες μονάδες σε δήμους, δεν δημιουργήσατε στατιστικά στοιχεία υποστήριξης, καθοδήγησης
  • Δεν διαδώσατε την εκπαίδευση στο επάγγελμα οπλισμένη μέσα στις δεξιότητες παιδιών, εφήβων και ενηλίκων με Down's
  • Πιο πολύ δεν διαδώσατε τα μέσα μαζικής μεταφοράς που χρειάζονταν οι Downs.
  • Δεν φέρατε τους αθλητικούς συλλόγους σας σε διαβούλευση με τους δήμους και δεν δημιουργήσατε αθλητικούς συλλόγων χωρίς εμπόδια
  • Δεν έχετε παράσχει βιώσιμη υποστήριξη στους φορείς που αναλαμβάνουν σημαντικές πρωτοβουλίες όπως το Downs Cafe.
  • Δεν έχετε διεξάγει δραστηριότητες που να επιτρέπουν την κοινωνικοποίηση ατόμων με Downs εντός του Γραφείου Κοινωνικών Υπηρεσιών
  • Ως Υπουργείο Παιδείας, δεν έχετε θέσει εθνική πολιτική ευαισθητοποίησης του Downs.
  • Ως Υπουργείο Υγείας, δεν έχετε αναπτύξει πολιτικές που αποτρέπουν τις ανάγκες υγείας των ατόμων Downs.
  • Ως κράτος δεν παρείχατε δωρεάν Γλωσσοθεραπεία σε οικογένειες με Downs.
Sevil Atli ο μεγαλύτερος δάσκαλος μου, χαίρομαι που σε έχω.
Μας το έστειλε η Φωτεινή Σιάνου
Φιλοξενία: Το Χαμομηλάκι

Γιάννης Ρίτσος — Εαρινή Συμφωνία (Παγκόσμια Ημέρα Ποίησης)

Θά 'μαι το γλυκό παιδί
που χαμογελά στα πράγματα
και στον εαυτό του
χωρίς δισταγμό και προφύλαξη.

I  Θά 'μαι το γλυκό παιδί/που χαμογελά στα πράγματα/και στον εαυτό του
II  Είχα κλείσει τα μάτια / για ν' ατενίζω το φως. / Τυφλός.
III  Κοίταξε αγαπημένη/πώς σε κοιτάζουν/τα λυπημένα χέρια μου.
IV*  Βηματίζεις / μέσα στὰ σκονισμένα δώματά μου/μ' ἕνα πλατύ ἀνοιξιάτικο φόρεμα,
V  Μια νέα κοπέλα/άνοιξε το παράθυρο/και χαμογέλασε στη θάλασσα.
VI  Αγαπημένη/δεν έχω παρά μόνο μιας στιγμής/τη ζωή και το φτερούγισμα.
VII  Είχε προφτάσει πολλούς θανάτους/κι είχε μάθει να μην κλαίει/να μην προσμένει
VIII  Θεέ μου Θεέ μου/η αγάπη μου ΄χε λείψει/για να χαρώ και να νοήσω/το μεγαλείο σου.
IX  Η αγάπη/πιο μεγάλη απ' τη σιωπή/γεφυρώνει το θεό με τον άνθρωπο
X  Αγάπη, Αγάπη,/δε μούχες φέρει εμένα/μήτ' ένα ψίχουλο φωτός για να δειπνήσω.
XI  Όλη τη ζωή μου ασώτεψα/σκάβοντας την έρημο
XII  Πλάθοντας ἄνθη ἀνώφελα/λησμόνησα νὰ ζήσω.
XIII  Ζεστή χρυσή μεσημβρία./Σταθμός του Απείρου/— η καρδιά μας.
XIV  Μέσα στη φούχτα της αγάπης χωράει το σύμπαν.
XV  Άξιζε να υπάρξουμε/για να συναντηθούμε.
XVI  Ἕνα ἄστρο ἔπεσε./Εἶδες;/Σιωπή./Κλεῖσε τὰ μάτια.
XVII  Ντυμένος το φέγγος/της θωπείας σου περνώ τολμηρός/μέσ’ απ’ το δάσος της νύχτας.
XVIII  Αγαπημένη/έλα να μοιραστούμε/τα δώρα που μου ‘φερες.
XIX  Μέσ' απ' το βλέμμα σου/αγαπημένη/κοιτάω τον κόσμο
XX  Αγάπη, εσύ μου ξανάφερες/τ' άσπρα πουλιά της μητέρας
XXI  Πώς μπορεί η γη/να κρατήσει στα χέρια/της τόση ευτυχία;
XXII  Αγάπη, γιατί ήρθες;/Αν φύγεις, αγάπη;
XXIII  Ένα διάλειμμα λευκότητας/προσφερμένο στην προσευχή.
XXIV  Η δεσποτεία της νύχτας πάνω στα μέτωπά μας/και στους δρόμους.
XXV  Φοβούμαι σιμά σου/κι όμως αγαπώ το δέος μου
XXVI  Μας άγγιξε ψυχρό /το φθινοπωρινό λυκόφως
XXVII Καλοί μου άνθρωποι/πώς μπορείτε/να σκύβετε ακόμη; Πώς μπορείτε/να μη χαμογελάτε;


Φιλοξενία: Το Χαμομηλάκι

© Το χαμομηλάκι | To hamomilaki